четверг, 21 декабря 2017 г.

251 день


   Снова еду на завод. Такое ощущение, что меня там уже около месяца не было. У нас теперь новый водитель, очень разговорчивый. Сегодня смены совпали с Элей, так что уже не так грустно. Да и Дука нет, стояли вдвоем на апельсинах и болтали. Но кто-то из японцев в итоге не выдержал, подошел и сделал замечание. Хотя сами они естественно постоянно болтают, при этом полностью отвлекаясь от работы. 
   А потом ко мне подошел управляющий и попросил в 6.30 закончить здесь работу и пойти с ним в другой цех, резать клубнику. Окей, все интересно что-то новое. Приходим туда, меня сдают на руки тетеньке бразильского происхождения, она что-то спрашивает, а я не сразу смогла понять из-за ее акцента. А она так посмотрела, типа ну я совсем японского не понимаю. Да я получше тебя наверно даже говорю. Ну да ладно. Захожу в комнату, а там все бразильцы… Ну и разговаривают они естественно не на японском… 
   Провела так примерно час. Все вслушивалась, так как помнится, у нас всегда говорили, что португальский - это пьяный испанский… Ну не знаю, до какой степени надо напиться, что б так исковеркать испанский… Либо я уже совсем все забыла. В итоге из всех их разговоров я понимала только «налево, направо, спасибо». Когда мой час подходил к концу, тетенька куда-то ушла. В итоге я обратилось к парню, куда я могу положить нож и убрать ящик. А он только мычит в ответ, ок, не знаешь японского, давай на английском. Да что такого сложного, просто ткни пальцем! Что, не понятно, что я хочу, показывая нож??? 
   В итоге бегом оттуда убегала, а оказалось, у них в комнате часы спешат. А я впопыхах даже картой провести забыла… пришлось нелегально возвращаться из раздевалки в цех, не проходя процедуру очистки. А вообще клубнику резать даже намного проще, чем очищенные апельсины.
   В понедельник выступала Пэн, рассказывая о словах, которые звучат одинаково в японском и тайском, но обозначают совершенно разные вещи. Японское ''киреи'', что обозначает ''красивый'', с тайского переводится как ''уродливый''. Обычное слово ножницы в японском ''хасами'' будет обозначать поиски мужа в тайском. Ну а последнее слово она даже не стала произносить вслух, только написала на доске. Японское ''чинчин'' в тайском обозначает правду. А кому интересно, что же оно значит в японском, можно открыть сайт яркси и в графе чтение вбить английскими буквами слово.
   Узнали новое слово, которым называют человека, специально придурковато себя ведущего, что бы рассмешить окружающих - тэннэнбокэ. 
   Проходили грамматическую конструкцию «не то что бы я не могу без …, но мне очень сложно отказаться», естественно одним из самых легких и популярных примеров приводилось курение. И тут зашел разговор о том, что бывает, если бросить. И Джон сказал, что становишься легко раздражительным. На что мы начали шутить, а он-то откуда знает? Ну а потом я вспомнила из школьной программы о том, что ранее накопленные токсины начинают выходить из организма, что отражается на состоянии кожи, зубов, ногтей и так далее. Но тут никто не стал шутить, слишком уж я серьезно это все описывала. Ну хотя в шутку все же сделали вывод - лучше не бросать.

   После уроков пошла в Гёму, так как мне обязательно туда надо сходить за некоторыми продуктами, а подумав о графике на неделю вперед, другого времени просто не будет. Пока шла, увидела очень красивые цветы. Естественно надо сфотографировать. А пока занималась этим, подошла какая-то бабушка, остановилась, ей стало интересно, что это я там делаю. Ну а потом она начала разговаривать о цветах, о том, откуда я и сколько уже живу в Японии. Вот так, даже цветы тут просто так сфотографировать бывает сложно.

Комментариев нет:

Отправить комментарий