вторник, 28 ноября 2017 г.

232 день


   На первой перемене мне позвонила владелица Хэлси кафе, которая иногда приходит к нам в английское кафе. Она хочет сделать у себя в кафе что-то вроде кружка английского языка. Для этого ей нужен носитель языка. Но я-то не носитель. На что она ответила, что мой английский на столько хорош, что ей все равно. Но собирать свой кружок она думает по пятницам в 13.30, а в эту пятницу у меня Юникло. И уже начинался урок, поэтому я сказала, что потом перезвоню. Но в итоге решила сходить туда лично и все обсудить. Кафе находится в трех минутах ходьбы от моего дома, и я уже очень давно собиралась сходить туда и попробовать ее кухню. А заодно решила прихватить с собой Сая. Он любит готовить, учился в университете в Америке, а значит хорошо говорит по-английски. И как раз говорил, что не отказался бы от работы, хотя не ищет пока отчаянно, но все же. Правда он не отвечал на сообщения, и я не знала, пойдет ли он. И уже почти перестав надеяться на его ответ, написала Ён. Она конечно сказала, что идет. И Сай тоже ответил. И вот нас уже трое, и Арирезе, подумав, что мы опять идем в мясной табехоудай, увязался за нами.
   По пути я позвонила Йошими-сан уточнить, открыто ли кафе сейчас, и предупредила, что прийду с друзьями.
   В кафе всего два стола и барная стойка. Еще есть комната для курящих, видимо. Меню не очень большое, как это часто принято в Японии, просто написанное на доске. Я и Арирезе выбрали кари. Ён взяла Тако-райс, а Сай попросил только десерт, кофейное желе с мороженым, так как он пришел из дома и не хотел еще кушать. Потом кто-то из гостей заказал банановый торт, и мы увидели, как он выглядит. Нам тоже надо такой, но остался последний кусок. Ничего, нам один на двоих с Ён, мальчики обойдутся. Йошими-сан разрезала его для нас на две части и положила два шарика мороженого вместо одного. А потом еще всем налила просто бесподобный тайский чай с молоком. 
   Обсудили условия ее работы, точно также 1000 йен в час, только работа на полтора часа. Сай с Арирезе, оказывается, играли в камень-ножницы-бумага, кто пойдет в пятницу. Слава богу, выиграл Сай. А я в этт время в основном беседовала с японкой, сидевшей слева от меня. Оказалось, что она занимается чайной церемонией и икебаной. И так в итоге мы и договорились на один урок икебаны здесь в кафе. Но только в декабре, когда экзамены закончатся. Правда, отвлекаясь на нее, я пропустила очень много интересных разговоров между Саем и хозяйкой. Так как они оба увлекаются готовкой, пошел обмен рецептами. И Йошими-сан в легкую рассказывала рецепт бананового торта. И готовит она его просто в рисоварке.
   На стене у нее висят китайские струнные инструменты. А Ён в детстве училась на них играть. Поэтому попросили ее исполнить что-нибудь. Но после тщетных попыток настроить один из них, отказались от этой мысли, сославшись на его возраст. 
   В 4.30 мне надо было вернуться в школу, так как там проводилось собрание по поводу работы на Шатрезе в предрождественское время. А Сай звал нас в другое кафе, бесплатно покушать пудинг. В итоге Ён пошла в то кафе, Сай поехал домой за недавно приобретенной посудой, для приготовления кофе. Ну а я отправилась в школу.
   Какая-то неизвестная мне компания иностранцев в это время как раз украшала холл школы к рождеству. И когда я увидела елочку, на которую только начинали вешать мишуру, прям прыгать захотелось. Я тоже, я тоже хочу поукрашать. Но так как это были незнакомцы, естественно я ничего не сказала. Да и нам уже было пора подниматься на четвертый этаж. Вот правда время было уже 4.29, а никто с ''работодателей'' еще не появился. Но вскоре пришла целая толпа учеников второй смены и Имамура и его компания. Зашли, нам принесли стулья, расселись. Народу столько, что я прям поражаюсь, куда всех денут, хоть даже и на два завода. В итоге нам раздали бланки резюме, рассказали куда во сколько подходить и попросили записать на листочке, в какие именно смены кто хочет работать. Это все заняло полчаса. А вечером я еще нашла рекламу этой работы в почтовом ящике. То есть кроме юнитасовской толпы будет еще толпа со стороны. 
   Ну а после школы отправилась в кофейню, где Сай является постоянным гостем, и после закрытия кафе он договорился с хозяином, что тот будет учить его готовить кофе. И сегодня, специально для нас, жена хозяина приготовила пудинг, которого даже нет в меню. Безумно вкусно, еще Сай заказал сэндвичи, так как прошло уже много времени с нашего обеда. Ну и естественно нам сварили кофе. В итоге, Сай сказал, что мы можем заплатить только за кофе, а остальным он угощает. А хозяин сказал, что кофе за счет заведения, так что мы с Ён вообще не платили.
   Пока шли к станции проводить Ён до автобуса, она рассказала, как ее мама обычно готовит. По принципу, если она что-то любит и считает это вкусным, то смешав все вместе, тоже получится очень вкусно... например, она варила суп, и бросила туда готовые покупные онигири. Потом еще были перечислены не сочетаемые продукты, список которых от абсурдности даже не задержался у меня в голове. И мы до последнего не могли с Саем поверить, пока она не получила от мамы сообщение с просьбой зайти и купить готовое бенто на всех, так как никто в семье еще не ужинал...

   Пошли на станции в Селео. Ждали пока стукнет 7 и объявят 50% скидки. Ну а потом отправились по домам.

231 день


   Опять на работу. Сегодня все бегали в пене, так как на апельсины в кожуре был поставлен какой-то нереальный план, а делаем только мы втроем (я, Эля, Дук). В итоге к нам ставили то старичка, который обычно на дынях, то какую-то молодую японку. А еще Дук простыл, поэтому работал не так быстро как обычно. А еще и отвлекался немного на разговоры с Элей. 
   Как пришли в школу, сразу заметили, что часы в кабинете остановились. Поэтому начали шутить, что уроки уже окончены и можно идти домой.
   Проходя канджи попалось слово пассажир. Начали перечислять транспортные средства, и кто-то сказал пассажир велосипеда. Посмеялись, что такое в принципе возможно, но не в Японии. Потому что здесь ездить на велосипеде вдвоем запрещено. Ну если только ребенка возить.
   Еще надо было перечислить, каких ремесленников мы знаем, но у всех на уме только еда. Специалист по приготовлению суши, рамен, тонкацу... и пошли все названия японской кухни, кто что знает.

   Во время уроков позвонили с Юникло. Спросили, почему я не пришла вчера на работу? А знала ли я вообще, что надо приходить? Почему нет? Дак я спрашивала тогда про график на эту неделю. Мне сказали, что он еще не готов и что мне позвонят. А кто вам такое сказал? Я работала всего один день, не помню я, как кого зовут. А следующий раз когда надо выходить знаете? Откуда? Ну тогда сейчас вам скажу... четверг, пятница, суббота с 2 до 9.30... ладно, что школы нет в эти дни из-за государственного праздника. Иначе бы я просто не выжила с таким графиком. А в четверг еще Шатрезе с утра. В итоге, когда подходила к Имамуре по поводу документов, которые надо заполнить и отдать им, сказала, что не смогу прийти в четверг. И в документах надо поставить ханко... а где моя ханко?? Перерыла весь рюкзак два раза... нету. Последний раз я ей пользовалась в Юникло. Неужели там оставила? Ну еще есть надежда, что дома выпала, когда рюкзак с места на место переставляла. Но и дома на полу ее не нашла. Зато обнаружила ее в сумочке юниклошной. Но попсиховать успела.

230 день


   Прихожу с утра, машина стоит немного в другом месте. И вместо привычного водителя Матобе-сан, с которым мы как-то ходили в караоке. Я была уверена, что он возит только на Мураками, поэтому удивилась. А он еще как раз говорил по телефону, используя гарнитуру. Поэтому я заглянула в машину и не могла понять, сюда ли мне вообще. В итоге оказалось, что китаянка вчера предупредила Имамуру, что она не прийдет, а потом они решили, что пойдет ее подруга. Но никому ничего не сказали об этом. А девочка вообще не понимает японского. Да и на английском только глазами хлопать умеет. В итоге всей машиной пытались ей обьяснить, что она может идти домой. Блин, я могла бы просто спать, если бы не ее глупость... 
   В итоге на работе чувствовала себя очень раздраженной. А еще главный подошел с вопросом, раз у меня должен был быть выходной сегодня, то меня не будет завтра? С чего бы это? Мои смены это мои смены. Сегодня меня попросили выйти из-за отсутствия китаянки, но завтра и в четверг мои смены.
   А еще возле раковины стоит большой бак, в который, как оказалось, скидывают пальмочки от ананасов. И сегодня он почему-то был открыт. Запах стоял такой ужасный, что даже маски не спасали. А еще к этому какой-то запах канализации. В итоге апельсинки резала очень быстро, в надежде, что их запах перебьет зловоние. 
   Потом меня переставили на очищенные апельсинки. Я уже подзабыла, на что надо обращать внимание, когда их режешь. Ну единственное, можно не пилить, а разрезать одним движением. И делается это обычно очень быстро. Но я и тут особо не успела.
   На уроках ничего особо веселого не было, кроме того, что сенсей сказала, что сегодня грамматику не будем проходить по порядку. Почему? Ну просто по порядку же не интересно.
   И когда проходили конструкцию гачида, которая обозначает склонность к чему-то, например васурегачида (забывчивый). И хоть используется оно только с глаголами, Ёши тут же придумала пример про меня. Мурасакигачи - склонная к сиреневому цвету.

   После уроков пошла домой, вечером заходила Эля. Посмотрели аниме и попили чай.

воскресенье, 26 ноября 2017 г.

229 день


   В воскресенье привычная работа в английском кафе. Народу по выходным теперь всегда много. Приходил парень Тоши, про которого говорил Бум. Обычно он ходит в будни, поэтому я его вижу впервые. Хорошо говорит по-английски, год жил в Индии. Немного жеманный, и много шутит. В общем с ним общаться действительно весело.
   Еще приходила давно знакомый дизайнер, и мужчина, который переехал недавно из Токио. Ну в основном все знакомые лица. Был японец, с которым тоже все виделись впервые, но он как-то приходил, когда был только Казу видимо. У него с японским совсем туго, но он учит его сам по телевизионным программам. А его усердию можно только позавидовать. У него тетрадь с красным листом, где он записывает выученные фразы на английском, и красной ручкой подписывает их перевод на японский. Так можно закрывать красным листом и видеть только английские надписи. Книги такие я видела, но что б собственная тетрадь в таком стиле, это вижу впервые. 
   Еще забегал владелец алмазов, но он шел на концерт, поэтому просто решил заглянуть по пути. Назвал, чей концерт, и все естественно решили спросить, знаю ли я такого. Нет, впервые слышу. Я современных-то японских не знаю, что уж говорить о старичках.
   Вечером Казу-сан спросил, смогу ли я остаться на подольше, потому что ему позвонил кто-то, кто хочет прийти впервые. Но в итоге отпустил, сказав, что подождет сам.

   В 10.30 написал Имамура. Видимо китаянка не сможет завтрв прийти, поэтому он спросил, не хочу ли я выйти. Я подумала, и решила пойти. Хотя до будильника в таком случае остается всего 4 с половиной часа. А еще пока я соберусь... и пришлось отказаться от идеи помыть волосы. Потому что если до 9 они бы еще высохли, то до 4 утра уж точно не успеют.

суббота, 25 ноября 2017 г.

228 день


   Субботу собиралась проводить в святом ничегонеделании. Ну давно уже надо прибраться конечно. Да и в магазин за едой бы хорошо сходить, но я все пытаюсь то ли экономить, то ли меньше кушать, поэтому заведомо не иду, что б не купить масло, и не начать опять все жарить.
   В 4 часа мне написала Ён о том, что они сидят вдвоем с Жасмин в караоке и им скучно, зовут меня. Уже сидите? Так какой тогда смысл, вы ж наверно скоро закончите. Но она написала, что они будут там до 8, а пришли аж в 2.30… Вау, ну ладно, бегом собралась и пошла, в 5 была у них.
   Нашла русские песни - Тату. От песни «Я сошла с ума» девчонки были в полном восторге. Кричали и прыгали, так им понравилось. С японским все также туго, так как не успеваешь обычно читать. Но ничего, все мы не идеальны. Где-то на песнях 30 seconds to Mars я почти сорвала голос, поэтому потом петь стало еще сложнее. Но напелась вволю. Хотя еще хочу сходить в ближайшем будущем.
   Вышли… идти домой никому не хочется. Может тогда в Митсубоши? Идем… Правда это все-таки изакая. А пить по сути можно только мне одной, так как девчонкам нет еще 20. Но в итоге пила в основном только Ён. А как еще выяснилось в разговоре, вчера после мясного табехоудая они пошли посидели немного в школе, а потом пошли пить! И Ён напилась и звонила родителям, что б ее забрали на машине, так как автобусы уже не ходили в то время.
   Вот и сейчас пила в основном Ён. Я тоже заказала, но напиться здесь нереально, так как алкоголь не сильный, а стоит один стакан 150 рублей. Если именно напиваться, то надо идти в номихоудай. Поэтому просто кушали. В какой-то момент Ён позвонила кому-то, или ей позвонили, и после этого звонка к нам присоединился Ким, и оказывается вчера они тоже пили втроем. Вот это новость. Когда это они так сблизились? Начали как всегда звонить все подряд по телефону, что меня поразило, у Ён есть контакт и того странного корейца, которого одевали в кучу шапок… и когда она ему позвонила, дали трубку Киму, кореец же, пообщаетесь. И он говорил только о Ён и Жасмин, про меня ничего не сказал, может просто потому, что имени моего не помнит. Но я попросила телефон и только успела поздороваться, как тот сразу выпалил «Лида-сан»… Как он так быстро узнал по голосу??

   Посадили Ён в такси и пошли по домам.

227 день


   На уроке выпало общаться с Ёши, обсуждали что-то о том, что нас заставляли делать в детстве. Я в который раз говорила о том, что нас особо не заставляли, мы сами выбирали, чем заниматься, например ходить в музыкальную школу. Ёши тоже ходила на фортепиано, но ей не нравилось, поэтому вскоре (как она сказала) она бросила эти занятия. Как я поняла, прозанималась она 7 лет, у нас можно было бы уже закончить. Потом обсуждали, могу ли я играть еще на чем-либо, я рассказала, что пыталась научиться играть на гитаре, но так как я делала это самостоятельно, а у меня никогда ни на что не хватает терпения, то бросила это занятие. И тут мы задались вопросом, а как будет это слово «лентяй»… или просто человек, не который забивает на все, не доводя до конца, потому что теряет интерес. Позвали учителя, узнали слово Мендоукусагария… Или если просто валяться на диване в данный момент и ничего не делать - дарадара суру. А есть еще горогоро суру, которое тоже обозначает ничегонеделание. 
   Когда сенсей приводила какой-то пример, она составила предложение о землетрясении. И в тот момент нас действительно немного покачало, хотя никто даже не заметил, все уже настолько привыкли к этому.
   Сегодня не пришел никто из корейцев, поэтому Виола пошутила о том, что наверно в Корее сегодня мацури. 
   Вторые два урока вела любимая Хаягава сенсей. Не знаю, как у нее так получается, но когда бы она не вела, всего за два урока она успевает поднять настроение, даже если ты находишься в полном упадке. По-настоящему уважаю ее за это.
   Ну и наконец дождались конца уроков, мы ж собрались идти в мясной табехоудай. Только вот Ён назначили консультацию, поэтому мы не знали, как поступить. Долго обсуждали, в итоге ей удалось перенести встречу с сенсеем на пораньше, и мы пошли кушать. Пока ждали к нам присоединился еще Арирезе. Ну и Антошка решил, что тоже сходит. Пришли, там уже сидят кореянки, сели рядом, они нам отдали свой кочуджан (острый соус из красного перца). Офигеть, неужто с собой всегда носят?

Выбрали меню подешевле, за 1000 рублей. И понеслось… Китаец Сай взял приготовление мяса полностью на себя. Заказывали только говядину, так как Арирезе не ест свинину. Хотя один раз по виду мне все-таки показалось, что свинина все же попала на наш стол. Боже, как все-таки вкусно кушать мясо. Антошка поназаказывал десертов, но в наше меню из них входило только мороженное, а мне лично его не хотелось. Поэтому я ела только мясо. Ну и салатики.

226 день


   Утром в комнате так холодно, что быстрее выбегаешь на улицу. Сегодня работала с двумя китаянками. Они как обычно пошли на очищенные апельсины, не посмотрев, где на самом деле должны работать. Когда к ним подошли и сказали, что только одна на очищенных, а вторая должна резать апельсины с кожурой, разыгралась чуть ли не целая драма с соплями, что они будут не вместе. Да еще и у Дука сегодня выходной, поэтому раздать задания нам некому.
   Китаянка стоявшая напротив меня впервые была на апельсинах с кожурой. В итоге поручили мне показывать. Показала, а она все равно делает по своему и половину в итоге выбрасывает. Еще раз показала, но эффекта в итоге не было, и мне пришлось просто забить. Ну а что я еще сделаю? 
   Прошло уже около полутора часов, а коро-коро никто не делает. Так как моя очередь была в 7, закрались подозрения, что передо мной должны были ходить с валиком китаянки. Подошла, посмотрела на доске, спросила, кто из них Юэнти, оказалось моя соседка. Еще минуту пыталась обьяснить, что она должна сделать. Японка, стоявшая рядом, поблагодарила потом, что я им напомнила.
   А потом я офигевала от того, что эта Юэнти стояла и спала... прям спала, стоя с ножом в руках. Опасные эти китайцы. И естественно никто потом не торопился. Они ж во вторую смену.
   Дядечка сенсей как всегда разговаривал сам с собой у доски. Единственное, что он выдал веселого, это когда был вопрос, какой год хэйсея был 2008 год, он начал отвечать… И вдруг осекся, сказав, что это не Хэйсей… Вообще не пойму, почему Япония не перейдет на более распространенную систему летоисчисления. Со следующего года они хотят поменять эру, хотя обычно это делается, когда умирает предыдущий император. А сейчас они решили это делать даже при его жизни. Ну раз все-таки изменения вполне себе принимаются, может в конечном итоге все-таки и перейдут на двухтысячные года…
   На уроке, посвященном разговору, мы тянули бумажки и пересаживались согласно им в группы. В итоге Хан сидел около моего стола и оставил там свой телефон. Когда я вернулась на место и обнаружила там находку, провела по экрану и увидела корейский. Спросила Джона, ни его ли. Тогда поняли, чей. Предложила прикольнуться и спрятала, попросила его молчать, было интересно, когда он обнаружит пропажу. Джон смеялся до конца урока не переставая. В итоге только когда уже звонок прозвенел, Хан начал хлопать по карманам с озадаченным видом. Я подошла и спросила, ничего ли он не терял. И просто пошутила, а он так серьезно к этому отнесся. В итоге нервы перед первым рабочим днем, непонимание простых шуток и многое другое слилось в один кошмарный стресс, и я просто не выдержала. Разрыдалась прям в школе. Уткнулась в Элю и так и провела в соплях весь перерыв до начала второй смены. Когда Эля отошла и народ увидел мое состояние, у всех началась паника. Китаянки во все мои карманы начали пихать разные сладости. У парней глаза округлялись, но они не осмеливались подойти. Алан потом писал спрашивал, как я, добралась ли домой и так далее. 
   В итоге отсидевшись в школе пошла на станцию, как и предполагала, примерно за час до работы. Но вот проверить расписание электричек я не догадалась. До этого сколько ездила они были примерно каждые минут 5, как мне показалось, вот и сейчас думала, что все ок. А пока шла, проверила… и узнала, что ближайшая электричка только в 3.43… в 4 уже начинается работа и меня попросили подойти минут за 5… Приеду я только в 3.51, а до здания еще идти минут десять… Вот надо же быть такой дурой… Начала звонить, что б предупредить, никто не отвечает. Да уж, иностранка и опаздывает в первый рабочий день… что может быть хуже.   
   Добежала минут за 7, пока оформлялась при входе, на часах уже 3.59… Ну наверно в магазине я была в 4.01. Но там же тоже никто не знает, что мне надо делать, сказали сначала присесть. Хоть я и знаю, что надо ткнуть в системе, что ты пришел… Но наглости мне не хватит, что б опоздав, лично начать лезть в телефон рабочий. В итоге когда заходили в систему, было уже 4.05. Ввели имя, не заходит, проверили, оказалось они написали фамилию с ошибкой. Начали менять, потом я и в катакане ошибку увидела, но было уже поздно. Ладно, поменяем потом. 
   Пошли в подсобку, дали мне коробки, сказали вытаскивать вещи из пакетов и складывать обратно в коробку. Как закончишь, на тебе рацию, сообщишь. Это услышат все… ой, нет… лучше я выйду и поищу кого-нибудь. Так и ходила каждый раз, прилипала к любому человеку, которого находила, и просила позвать Тсукаду. Хотя кто именно за меня ответственен, я так и не поняла. Приходили постоянно разные люди. Периодически кто-нибудь подходил и начинал представляться. Это конечно круто, потому что я сама боюсь подходить. Но запомнить кто есть кто для меня нереально. Я записывала всех в блокнот. Но с лицами-то у меня тоже проблема. 
   Потом кто-то спросил, а ходила ли я уже на перерыв… Нет. А показали ли мне комнату отдыха? Нет? А ну ладно… Ну нет бы показать тогда, просто забили. 
Пошла в комнату со шкафчиками, может она и считается комнатой отдыха, там попалась добрая тетенька Тсукагоши. Она показала, где написано время перерыва, график и так далее. И потом поболтала со мной о том о сем. Есть еще парень, который постоянно болтает и помогает… Но вот не помню, представлялся ли он… Надо будет проследить, где примерно расположен его шкафчик, и сфоткать имя. Вообще на шкафчиках еще и фото прилеплены, но с этим у меня еще туже. Никогда не умела соотнести человека по фото и в жизни.

   Тенчо подходил спрашивал, все ли хорошо и так далее. Потом подошел спросил, я же сегодня до 9.30 работаю, а электричка только в 10.50, не хочу ли я остаться и еще минут 45 поработать. А я честно призналась, что утром была еще другая работа и я естественно устала, поэтому лучше просто посижу на станции. А еще завтра канджи тест, а времени на подготовку у меня совершенно не было. Поэтому решила поучить там. Но прийдя на станцию я опять разрыдалась, представляя себе, что обо мне сегодня подумали на работе. Опоздала на 5 минут, отказалась задержаться, отказалась рацией пользоваться и терроризировала всех вокруг… 
   Полчаса ушло на попытки успокоиться, а потом полчаса пыталась повторять половину канджи, которые успела выписать тетрадку. Сегодня я решила сфотографировать канджи, что б не таскать учебник, очень тяжело выходит. И оба телефона разрядились, и зарядник для них я дома оставила, так как он тоже разрядился. Поэтому я сидела без фото учебника, без интернета, без всего… И было очень холодно… И только перед тем, как приехал поезд (который к тому же задержался), я заметила, что на станции есть закрытые комнатки ожидания.

среда, 22 ноября 2017 г.

225 день


   Пошла на работу. Долго стояли ждали каких-то двух китаянок. Одна их них с моего завода. Звонили Имамуре видимо, в итоге так и не дождались и уехали. Но время уже было полчаса. Пока доедем, это как минимум пятнадцать минут. А сначала еще на первый завод заезжаем, а потом уже только на мой. В итоге времени на переодевание и все подготовки у меня останется очень мало. Летела как ошпаренная.
   Резала как всегда апельсинки в кожуре. Обратно зато очень быстро вышла, так как была одна и никто не задерживался в раздевалке, как это обычно бывает.
   Уроки по средам как всегда скучны. Решаем тест, а потом разбираем ответы. Правда в этот раз, на удивление, я понимала тексты, которые читала. И даже попыталась применять техники для быстрого решения вопросов. В других языках я на такое способна, но вот с японским пока очень туго. Сначала читаешь вопросы, а потом ищешь ответы по общепринятым словам, которые обычно употребляют в тех или иных предложениях. Иногда начинает казаться, что просветы в изучении языка все же есть. Хотя очень быстро убеждаешься потом в обратном.
   После учебы я поехала оформляться в Юникло. Думала, надо будет просто отдать бумажки, которые они попросили. Еще шла и размышляла, что раз будет много свободного времени после этого, можно попробовать прогуляться домой пешком. Увижу новые места, подышу свежим воздухом. Подумаешь, шесть километров, и не такое ходили.
   Приехала как всегда рано, уже хотелось есть, поэтому сначала пошла в КФС. Потом, когда поднялась на второй этаж, увидела наипрелестнейшие открытки к новому году, отметила про себя, что надо потом глянуть. 
   Пришла, начали заполнять кучу бумажек, ошиблась аж три раза. Ничего, просто нужно зачеркивать двумя чертами, а потом писать рядом. Просто потом на каждую ошибку проставляешь ханко.
   Потом мне показали кучу видео про историю магазина и его политику. Спросили, на каком языке лучше, японском или английском, я естественно выбрала второе. Каждое видео длилось примерно по 10 минут, так и еще час прошел.
   Ну и когда же мне выходить на работу? Завтра… Учитывая, что я сегодня вставала в 3 утра, и завтра также иду на завод с утра, а потом после школы перерыв в три часа и работать в Юникло первый день 5 часов… Ну куда деваться, справимся.
   Ходили сдавать документы на оформление пропуска. Теперь я должна как и японцы при входе в помещения для сотрудников поворачиваться в зал и кланяться. Меня всегда забавляла эта их традиция, а теперь прийдется и самой привыкать. Пока ходили тенчо немного успел поболтать про то, что уже работал с русскими. И ездил в Америку, две недели жил в американской семье. Хотелось бы пообщаться с ним и побольше, но судя по показанным мне видео, это могут расценить как сексуальное домогательство, так что на какое-либо общение особо лучше не надеяться.
   В итоге уже даже сам тенчо сбегал с работы, а я все еще оформлялась. Девушка дала мне бланк графика на декабрь, и попросила заполнить, когда я могу работать. А как я могу сейчас сказать уверенно, если графика завода на декабрь у меня еще нет. Ну в итоге просто заполнила все теоретически возможное время. В воскресенье не могу, но меня начали спрашивать, смогу ли хотя бы на два часа выходить, потому что им ну очень уж надо. Ладно, проставила по два часа с утра, но получится ли это на самом деле пока берут большие сомнения.

   В итоге вышла из магазина через три часа. Когда заходила в торговый центр, увидела цены на цветы, впервые вижу в Японии что-то такое дешевое. Сразу вспомнила, что Эля хотела первым делом после переезда купить горшочек какой-нибудь, но так и не собралась еще. А почему и нет, пошла купила цветущий каланхое. Очень долго выбирала. Понравились герберы, пошла спрашивать, сложно ли за ними ухаживать, но оказалось, что они предназначены для выращивания на улице. В общем долго мучила продавщицу разными вопросами о каждом из цветков, и остановилась на этом. Еще купила сладенького и отправилась в школу, просто пообщаться с людьми. Покушала тамже, а потом уже отправилась домой спать, завтра предстоит сложный день.

224 день


   В иероглифах попалось слово «вершина» (чоуджоу). Любознательная Ёши как всегда не преминула помучать сенсея вопросами об использовании данного слова. Можно ли его использовать в фразе «вершина жизни». Надо было видеть лицо сенсея, которая была озадачена вопросом и сначала сказала, что так обычно не говорят. Но в принципе, данная фраза вполне себе имеет право на существование. 
   Потом сенсей как-то услышала, как Хан говорил что-то Сынтеку, и она подумала, что они обсуждают что-то про японский. Оказалось, что в корейском есть какое-то похожее слово, и сенсей попыталась произнести, а Хан дотошно повторял одно и тоже слово, пытаясь добиться правильного звучания данного слова из уст сенсея. В итоге весь класс смеялся, а сенсею пришлось сдаться.
   Еще в учебнике попалась фраза «томонисуру» (делить что-то с кем-то, например, разделять общий образ жизни), и Ёши опять принялась за свое. Можно ли использовать данную фразу говоря о свидании? Тут сенсей посмеялась, потому что свидание в принципе подразумевает под собой встречу двух человек, не с куклой же ты на свидание ходишь. Поэтому в данном контексте эта фраза уж точно не уместна.
   Пытаясь объяснить разницу в употреблении слов «кинчоусуру» (нервничать, переживать) и «коуфунсуру» (быть взволнованным, возбужденным), сенсей начала рисовать на доске сердцебиение, сказав, возьмем к примеру сердцебиение Сая, и нарисовала прямую линию. Тут мы все выпали, так как по такой иллюстрации даже медиком не надо быть, что б понять, что он уже умер.
   Вечером договорились идти с Элей в дешевый магазин фруктов и овощей, о котором рассказал вчера Казу-сан. Правда когда я пришла домой, я поняла, что эту лавку я уже знаю, заходили пару раз летом. Но продается там все в основном коробками, поэтому для нас реально там что-то купить только скооперировавшись. В итоге пошли сейчас посмотреть, что за пакеты по 14 штук хурмы всего за 50 рублей купил Казу. Как он сказал, так дешево продают хурму только потому, что она с косточками. А нам-то какая разница, мы ее еще и с кожурой едим, от чего японцы, да и просто студенты с других стран офигевают.

   В итоге, пришли, а там действительно все так же в основном коробками. Да еще и фрукты все побитые и совсем не вызывают аппетит. В итоге Эля взяла 10 мелких хурминок рублей за 100 вроде, а я за туже цену решила лучше взять 6, но крупных и красивых. Потом решили еще сходить в другой овощной, куда я последнее время хожу. Там чуток подороже, но все же качество получше. И так как очень хотелось есть, пошли в Митсубоши, еще один раз сходить, и можно будет поучаствовать в розыгрыше билетов в Диснейленд.

понедельник, 20 ноября 2017 г.

223 день


   На пятиминутный разговор я попала в пару с Саем. Темой разговора было хобби. Я рассказала о том, что шью сама игрушки. Так как Сай не понимал, о чем я, как бы я ни объясняла, пришлось показать фото. Он же рассказывал, что любит плавать. А потом начали просто говорить о том, что интересно. Он сказал, что ему очень нравится одно русское блюдо - борщ. Где же он его пробовал, удивилась я. Оказалось, в Китае во многих ресторанах его готовят. Аа, наверно он с севера, граница близко, вот и просачивается наша культура. А вот нет, Чунцин - центральный Китай. Потом он спрашивал про русский язык, но я всем утверждаю, что он очень сложный. И привожу пример грамматического строения предложения. Это в японском на первом месте обязательно подлежащее, а на последнем сказуемое. А в русском можно сказать «я тебя люблю» и поставить эти три слова в том порядке, в котором тебе захочется. И от постановки этих слов будет меняться смысловой оттенок данной фразы.
   Когда сенсей спрашивала, кто какие новые слова узнал, Сай сказал о нуигуруми (мягкая игрушка), поэтому естественно возник вопрос, а в каком контексте он услышал это слово. Ну и пришлось показывать фото и сенсею, а она уже показала всем.
   Где-то в процессе обсуждения зашла речь о спорте, и сенсей рассказала интересную вещь. Оказывается, зачастую те, кто занимаются гимнастикой, не умеют плавать. Так как за эти две активности отвечают разные группы мышц, и если постоянно уделять внимание одним, потом очень сложно задействовать другие.
   В тексте попалось интересное сочетание канджи 万一 (маничи). Если пробовать перевести дословно - то это просто «десять тысяч и один»… Что бы могла обозначать данная фраза? Полезла в словарь, и первым делом он выдал такой перевод - «паче чаяния»… И тут я задумалась, а многие ли поймут эту фразу? И если на русском до конца не понимаешь, как используется данное выражение, то что ожидать от встречи с ним в японском?..
   Вечером пошла на работу. Так как вчера прогуляла, Казу-сан предложил прийти сегодня. А почему бы и нет. Но что б дождаться вечера, сидела в школе. Как всегда, собралось нас немало таких, кто вроде бы и пытается учиться. Есть те, у кого действительно получается что-то делать, а есть и такие как мы, кто просто общается и весело проводит время. Но так как общаемся на японском, тоже можно посчитать хоть какой-то практикой языка. В этот раз появился какой-то странный кореец, который все выдавал слова на разных языках, спрашивал как будет то или иное слово по-русски, а потом как попугай повторял его по полчаса. Когда мы пытались спросить, как его зовут, он выдавал все, кроме своего имени. И когда я спрашивала, ну ты же кореец? Он был и индонезийцем, и русским, и японцем и кем еще только не был. Оказалось, он учится вместе с Сережей на самом высоком уровне. Тогда я решила провести очень легкий тест на выявление в нем корейца - попросила произнести слово «жара». Для корейцев это просто убийственно, они все говорят «джара», и не могут избавиться от этой «д» в начале слова. В какой-то момент его начали одевать во все теплые вещи, которые попадали под руку. А потом еще и заставили идти на первый этаж в таком виде. Подошли к администрации школы и учителям, и сняли все это на видео. Но там особо ничего не видно и не слышно, кроме смеха девчонок, снимавших все это. Потом он еще очень долго сидел на коленках у тайца, чем тоже вызвал много восторженно удивленныхых реакций окружающих и самого тайца. 
   Еще попросила Фуджиту-сенсея помочь с подачей заявки на сдачу теста TOEIC. Не могу сказать, что он мне нужен для чего-то определенного. Просто подумалось, что если будет такая бумажка, это маленький плюсик в резюме. Если бы я сдавала TOEFL, то я бы даже не стала готовиться. А вот к этому надо бы повспоминать, так как это тест на знание бизнес английского, а тут загвоздка даже не в знании языка, а больше в понимании бизнес терминологии по-русски. Поэтому после сдачи Норёку шикена начну заниматься английским.
   По будням все так же почти никого не бывает. Пришла Кёко-сан (владелица агенства недвижимости). Она немного говорит по-английски. И ей нравится, что здесь на нее никто не давит, что нужно разговаривать только на английском. Поэтому она спокойно беседует по-японски, иногда переходя на английский. Казу-сан ушел делать что-то с вывеской, наверно опять ее перерисовывает. Мы болтали о Японии и о всяких мелочах. Потом он подошел к нам, и начал переводить наш разговор на английский, подкинув мне комплемент о моем японском. Якобы он думал, что японки две разговаривают.
   Выслушала очень интересную историю о какой-то японской компании, название которой я не буду упоминать, и вовсе не из каких-либо политических соображений, а просто потому, что я его не помню. В общем, эта компания занимается строительством домов для сдачи их в последствии в аренду. Они берут ваши деньги (которые вы получаете в банке в качестве кредита на 35 лет) и вашу землю, и строят многоквартирный деревянный дом. При этом они делают все сами, общаются с подрядчиками, закупают материалы, пригоняют технику и так далее и тому подобное. Но вот маленькое уточнение, все эти компании-подрядчики тоже принадлежат этой фирме. Поэтому вся их выгода в итоге тоже оказывается плюсом строительной компании. И вот они построили этот дом, вы сдаете его, рассчитывая заработать таким способом на всю оставшуюся жизнь, но вот незадача. Эти деревянные дома начинают выходить из строя лет через 5, ну а через 10 уж точно. И вы опять обращаетесь к той же фирме, потому что у вас с ними контракт, в котором прописаны данные условия. Опять платите им деньги. И вот еще 5 лет прошло, и опять та же история. А потом и того хуже, никто уже просто не хочет въезжать в такие жилищные условия, большинство комнат пустуют, и в итоге вы просто сдаетесь и отдаете этот дом вместе с вашей землей этой строительной фирме… А у вас на руках остаются только долги перед банком.

   А зашла речь об этой компании, так как она устала с ними работать. Считая себя одной из крупнейших строительных компаний Японии, они совершенно не считаются с желаниями клиентов. Если кто-то заезжает с 3го числа месяца, то и платит обычно так же. Но не у них, они требуют платить с 1го. Кто согласится платить за 2 дня за комнату, в которой он не жил? И в итоге, как я поняла, она платит из своего кармана, так как является посредником между клиентами и той компанией. Хотя, может это только мне показалось, в виду моего не особо великого уровня знания японского языка. 

вторник, 14 ноября 2017 г.

222 день


   С утра Ален написал мне сообщение, позвав вместе ехать в Кавагучико, любоваться осенними листьями клена. Конечно я еду! Хотя сегодня работа… Ладно, найду кого-нибудь вместо себя. Рустам постоянно кричит, что он готов работать всегда, что если мне нужно, звать в первую очередь его. Ок, позвала. Как всегда в ответ «ну я не знаю, я уже занят, не знаю во сколько освобожусь». Ладно, попробуем связаться с Бумом, тем более, что он как раз сегодня вдруг сам написал с утра. Но когда я начала уже писать о том, что мне нужна замена на работе, он не читал сообщения. Видимо тоже куда-то свалил. Ок, идем дальше, Алекс. Как-то не сильно хочет, поэтому отказался. В общем, я просто позвонила Казу-сану и честно сказала, что не смогу. Дико извинялась, а он все говорил, что все нормально.
   Встретились у школы, как обычно они ездят на двух машинах - одна у Алена и одна у его жены Селин. Я села в машину к Селин вместе с Мариной. На дорогах естественно пробки. Выходной, да еще и едем в очень популярное место, и сезон любования осенней листвой в самом разгаре. Пока доехали, перепробовали всякие вкусняшки, которые Селин взяла с собой, включая забавные закуски с Тайваня.
   Заехали в Кавагучико, подъехали к храму, но навигатор выдавал какое-то странное направление, и мы по ошибке уехали в горы. На двух машинах, по этим узким дорогам, и когда навстречу попадались другие машины, было настоящим приключением безопасно разъехаться. В итоге развернулись, поехали обратно, и уже нашли нужную парковку и пошли смотреть на храм. Погуляли сначала там и пофотографировались.
   Затем приехали в место, специально созданное для любованием момиджи (кленовые листики). Вдоль реки стоят клены, и вдоль них протянуты лампочки, то есть вечером еще и подсветка будет. Прошлись один раз, провели положенную фотосессию. 
   И пошли по палаткам смотреть, что где продают. Попробовали рыбку в соли на палочке. Суп с оденом, но нам как-то не очень понравился, хотя тайваньцы уплетали с удовольствием. Никуман покупаю второй раз в Японии, но мне не нравится толщина его теста… ну уж очень много теста и мало мяса, а когда мы были в Корее три года назад, вот там никуман так никуман. Еще купили жареного кальмара и сосиски в рисовом тесте. Последнее понравилось, пожалуй, больше всего.
   Прошлись по всяческим торговым палаткам, наверно это даже к лучшему, что позвали меня только сегодня утром, и я не смогла приготовить наличку к поездке. Денег нет, поэтому только смотрим, ничего не покупаем.

   До того, как стемнеет, еще надо гулять, поэтому идем дальше. А мы сбежали с Мариной и Селин к фургончикам с вафлями и кофе. Потом сходили дружно отстояли очередь в туалет. И вот пока там стояли, время удачно и прошло, уже стемнело, поэтому пошли смотреть на клены еще раз. 

221 день


   Совершенно ничем не занималась целый день. В основном все смотрела корейское теле-шоу. Так и не написала сочинение для выступления на конкурсе речей по-английски. Ну ничего, можно сдать его до 24го ноября, а значит время еще есть.
   Решила подать заявку на сдачу TOEIC. Вдруг пойду потом работать, и знание английского понадобится больше, чем японский. Попыталась найти, где эти заявки подавать, но так сама ничего и не поняла. Потом подойду к учителю и сделаю вместе с ней.
   Ближе к вечеру все же решила разок выползти из дома, сходила до комбини. Ветер опять поднялся близкий к тайфуну, но хотя бы дождя нет.

   Потом узнала, что кто-то в субботу собирался и пил, кто-то ездил в Шосенкё смотреть на водопад. Но никто не позвал ни туда, ни сюда. Ну и ладно. Мне и так хорошо.

220 день


   Когда после двух дней подъема в три утра встаешь в 7, чувствуешь себя так, будто сегодня праздник какой-то. Сразу понятно, ты выспался. И трава сразу зеленее кажется, и уроки быстрее проходят. Да еще и два урока последних ведет Хаягава-сенсей, а с ней даже если ты прийдешь опечаленный каким-либо горем, к концу занятий поверишь в чудо. 
   Она как всегда забавно спрашивала всех, как у кого сегодня настроение. Потом при изучении чего-то зашла речь об обращениях к другим людям, и выяснилось, что слово «кисама» раньше не было ругательством. Вот это да… После просмотра кучи аниме и сериалов оно только так и воспринимается, а раньше можно было использовать его просто спрашивая чей-то возраст, например. Правда когда кто-то произнес это вслух, даже сенсей хихикнула, потому что все равно звучит очень грубо.
   И тут Джон не выдержал, и спросил у сенсея, насколько неуважительно обращаться к человеку «омаэ», если видишь его впервые. Оказалось, когда он ездил в Осаку поступать в колледж, кто-то обратился к нему так и приказал помочь что-то сделать. И это был японец, который является студентом того колледжа. То есть в следующем году он станет Джону семпаем, хотя и всего на год, так как потом он уже выпустится. Сенсей аж извинилась перед Джоном за того японца, так как ей стало стыдно за поведение своего соотечественника. А потом еще Джон показал его фотографию на рекламном плакате колледжа…
   Сенсей как всегда прикалывалась по поводу времени. Готовы писать тест? Надо еще время повторить? Ок, даю вам 30 секунд… и начинает вслух отсчитывать каждые 5 секунд… А потом еще сочинение просила нас написать за 5 минут… ну это уже просто издевательство. Ну конечно, писали мы его гораздо дольше. Хотя я в итоге так и не написала четвертый абзац, хотя я особо и не поняла, о чем он должен был быть. Сочинение было посвящено традиционной еде в Новый год. Сначала о Японии, потом о своей стране, потом о том, что сам больше всего любишь. Чем нужно было закончить, я не поняла. У меня и времени-то уже на четвертый абзац не осталось, поэтому закончила на мандаринах.

   Так как сегодня пятница и настроение особо радостное, позволила себе расслабиться, съела приготовленных ранее пельменей и посмотрела пару фильмов. 

219 день


   И второй день на работу. Только вот сегодня со мной из знакомых никого не будет. Еще две китаянки, которые тоже сегодня работают примерно в третий раз, да еще и с начальных уровней, почти не понимая японского. Одна из них забыла ключ от шкафчика. Встала и стоит, не знает что делать. Я спросила у второй - дашь ей свою шапку? - ок. Ну основная проблема тогда, что нет карточки, но мне уже рассказывали, что кто-то ее забывал. Просто говорили об этом Имамуре, и он уже разбирался с заводом, что человек был и работал, но по электронной системе не был отмечен. А она все стоит. Блин, да давайте уже быстрее. В итоге она начала звонить Имамуре (я тоже попыталась, но он не отвечал), разбудила его в 5 утра, и все мычала ему что-то невнятное, пока я не подсказала, что нужно только сказать «ай ди кадо», что б тот понял, в чем основная проблема. В итоге я забила на их разбирательства и пошла одеваться дальше, что б не опоздать с началом работы. 
   Китаянок поставили вместе на очищенные апельсины. А я стояла с Дуком на апельсинах в кожуре. Сегодня он уже не так сильно обращал внимание на происходящее в моем тазике. Правда перед работой была жуть. Обычно Антон или Эля уже хорошо знают, что куда вытаскивать и так далее. А тут я подходила к Дуку, он говорил набирать ведра, а японка подходила потом к нему и говорила, что каждый будет набирать себе ведро сам. Я брала носить кейсы, а китаянкам делать было нечего, поэтому и их Дук послал заниматься тем же. Я пошла сама вытаскивать фрукты из холодильника, а Дук сказал оставить и делал это сам. В общем это самое противное, что есть в этой работе. А когда ты уже встал и режешь, то время проходит очень даже быстро. Сегодня еще мы были ответственными за «горо-горо», то есть ходили с валиками и чистили всех работников от возможно попавшей на одежду пыли или ворсинок.
   Потом еще подошла японка Ищихара-сан. Она пыталась со мной разговаривать (и сначала естественно решила, что я из Бразилии), но из-за окружающего шума я совершенно ее не слышала, поэтому приходилось переспрашивать по сто раз, да еще и говорить она начала, когда я пыталась быстренько дорезать последний кейс, что б успеть убрать место и все помыть и вовремя уйти переодеваться. В итоге я вышла в 8.01, а вот китаянки в то время еще только принимались убирать. И я уже переоделась, а они пришли, и стоят… да блин, я понимаю, что вы учитесь во вторую смену и вам все равно, когда мы доедем до школы, но мне и Жасмин надо на учебу! Поэтому я сказала им «хаяку-хаяку!» (Быстрее), а они еще переспросили, типа что это… Пока они переодевались, сфоткала чуток осенний пейзаж, хотя листочки уже начали опадать.
   Каваучи-сенсей все также беспрестанно разговаривал сам с собой, забывал как пишутся иероглифы и шутил на тему одинаково звучащих слов. Темой для беседы по странности были выбраны магазины. В итоге он спросил, о каких «супа» мы решили поговорить «супамакетто» или «супамен»… Мне выпало беседовать с Виолой, обсудили где по какой стоимости что обычно покупаем и перешли к свободному общению. Выяснилось, что она как и я водит машину, но не умеет ездить на велосипеде. Обычно такому раскладу все очень поражаются, а тут опять родственными душами себя почувствовали. 

   Ну а после уроков я естественно пошла сразу домой, так как после двух дней раннего вставания хочется побыстрее лечь спать. Хотя сначала мы подходили к Имамуре-сану сказать, что мы хотим работать в рождественское время. Так как они вывесили в школе объявление, что требуются люди, и зарплата почти в два раза больше, чем обычно (а если работать в ночную смену, то точно в два раза).

понедельник, 13 ноября 2017 г.

218 день


   Сегодня второй раз иду на Шатрезе. Работаю вместе с Антоном. Но вот поставили нас на разные участки. Наверно, что б болтали меньше. Теперь я резала апельсины в кожуре. Напротив меня стоял вьетнамец Дук, как мне говорила Эля, он уже выпустился из Юнитаса, и остался здесь жить и работать. Он периодически доставал из моих готовых апельсинок кусочки и придирался к их форме, ну ничего, благодаря ему я более тщательно выполняла свою работу. Потом Антон видимо успел доделать нужное количество очищенных апельсинов, поэтому он тоже начал помогать нам, и когда он приносил свои отходы и выбрасывал в общую кучу, Дук постоянно вытаскивал оттуда почти все куски, чуток подрезал их, и складывал в нормальные. В конце я как всегда ничего уже не успевала сама помыть и убрать, поэтому опять половину за меня сделал Антон, и я до сих пор даже не знаю, где хранятся тряпки для протирания стола.
   На уроках разбирали задания пробного экзамена. Я с эдакой «работой над ошибками» никогда не была в ладах. А тут еще нам раздали задания и правильные ответы. Но не раздали наши ответы, а я совершенно не помню, что я там где отвечала. Помню только те случаи, в которых я была точно уверена, а это только около 25 процентов заданий. И я не одна такая была, кто не помнит свои ответы. Потому что сенсей спрашивала, кто ответил так на этот вопрос? Поднята только одна рука, остальные все ошиблись? Нет, просто никто не помнит. 
   Некоторые люди даже поуходили после первого занятия, поняв видимо, что сегодня кроме этого ничего и не будет. Как, например, мой вьетнамский сосед по парте. Вместо него сел другой парень, возможно, тоже с Вьетнама. Я его особо не знаю, но он постоянно подходит на перерывах и обязательно считает нужным что-нибудь сказать, пусть это будет хотя бы незначительный комментарий о погоде.

   После уроков я наконец добралась до овощного магазина, который мне посоветовали тайки. Урра, купила хурму, 6 штук за 140 рублей, мандарины, штук 12 за 140 рублей, болгарский перец одна штучка - 40 рублей, и три громаднейших огурца за 115 рублей. И сходила в банк, так как у меня появился японский номер телефона, и когда я позвонила туда, мне сказали, что надо обязательно зарегистрировать изменения в личной информации. Сделать это можно самостоятельно через банкомат, но я ж там и прочитать-то ничего не смогу. Все же с живым человеком мне легче, поэтому пришлось идти до главного офиса.