суббота, 29 апреля 2017 г.

25 день


   И так, просыпаемся за час до будильника, и даже не я одна в этот раз не свет ни заря вскочила. Но соседка может продолжать спать, а мне можно начинать собираться. Выйду чуть пораньше задуманного, да и сборы будут более спокойными.
   Я вроде всего на пару дней еду, а рюкзак кажется даже тяжелей, чем был при перелете в Японию. 
   На билете написано два номера, как я думала, автобусный перрон и номер автобуса. С первым я еще угадала, хотя толку-то. Должны были отправляться от первого перрона, сходила туда, но автобусы явно указаны не те. Пошла к шестому перрону, где очень самоотверженно трудится работник станции. Спросила у него, и посадка на мой автобус оказывается будет именно здесь. Ну хорошо, с этим разобрались. Тогда второй номер? А это оказалось место в автобусе. Хотя нас ехало всего около восьми человек вопреки моим ожиданиям переполненного в честь золотой недели автобуса.
   Что можно увидеть из окна автобуса за восемь часов путешествия по Японии? Да все... рисовые поля, фруктовые сады, небольшие водопады, сказочной красоты цветы и непрерывную гряду гор, в чьи виды я успела влюбиться за столь короткий срок безвыходно и бесповоротно. И самое сильное чувство, которое они во мне пробуждают - ощущение безопасности и защищенности. Ведь они всегда рядом и всегда оградят тебя от всяческих бед (хоть я и понимаю, насколько обманчивым является это чувство в данном конкретном случае).
   Дома за городом становятся заметно просторней и чаще сохраняют свой традиционный стиль. Еще одна вещь, от которой я не могу оторвать свой взор - это крыши японских домов, переливающиеся в солнечных бликах, как чешуя на спине у сказочного дракона. И в дополнение к этой красоте у многих домов грациозно развиваются на ветру бумажные карпы, ведь уже скоро наступит пятое мая, день детей в Японии, когда семьи, у которых есть сыновья, вешают бумажных карпов у своего дома.
   А мы тем временем прибыли на первую придорожную зону отдыха. И в этот раз я уже не буду стесняться и бояться, и схожу до уборной (хотя в принципе она есть и в самом автобусе). Запомнила номер автобуса, сходила, вернулась. Еще целых 10 минут можно погулять, поэтому отправилась к обзорной площадке, с которой открывается великолепный вид на славный город Сува, если судить по навигатору, расположенный в префектуре Нагано.
   Поехали дальше, японцы понакупали с собой еды, и в автобусе воцарила атмосфера столовой. Запахи готовых японских обедов настолько соблазнительны, что и я на следующей остановке, пожалуй, куплю себе что-нибудь. И да простят меня бутерброды, тоскливо лежащие в моем рюкзаке. 
   За окном трасса, и порой диву даешься маркам и формам машин, проплывающих мимо. Здесь и кабриолеты, и мотоциклы, и старинные выпуски Порше, и феррари, и еще много чего, что я даже не знаю, либо просто не успеваю рассмотреть.
   Как я уже упоминала, где бы мы ни ехали, нас всюду окружают горы. Поэтому живописные пейзажи стали периодически чередоваться с длиннейшими туннелями. Свершилась мечта идиота, и я пошла гулять по прилавкам зоны отдыха. Как же это сложно, сделать выбор за столь короткий срок. Пришлось остановиться на непонятном блюде, в котором точно присутствует осьминог, это я и так прочитать могла, но английское уточнение подсказало, что в блюде присутствует имбирь. Пристала к продавцам, что бы узнать название, но они все повтопяли ''тако, тако'', так и не произнося вслух последний иероглиф. Наконец, они поняли, что я хочу знать, как называется данное призведение кулинарного творчества - такобо (осьминог на палочке). Еще один иероглиф в копилку необходимых для жизни знаний.
   По дороге проезжали Киото. Даже из окна автобуса заметно, как красив данный город. И сразу можно отметить молоденьких японских девушек, гуляющих по улицам в кимоно, и при том в очень красивых кимоно. 
   И вот я наконец в Осаке! Неужели так ко всему быстро привыкаешь? Я только три недели живу в маленьком японском городишке, а сегодня почувствовала, как будто из деревни в город впервые в жизни приехала. Настолько разными кажутся Осака и Кофу.
   Проехались по центру, заехали в магазин за продуктами, и отправились домой кулинарить. В меню сегодняшнего вечера такояки от осакского профи, и мой фирменный морковный торт.

   А вообще, понимаешь, как дорог домашний очаг и семейный уют. Даже если казалось, что в общаге мне большего и не надо, все-таки, я скучаю по ощущению, что ты дома. За что Илоночке, ее мужу и сынишке огромное спасибо!

24 день


   Скорей бы утро, и снова писать тест. Вечером настроение было совсем не учебное. Ну ведь с утра еще целых полдня, что бы успеть все повторить. Но утром положение дел не улучшилось, страницы учебника оставались в одном и том же положении, но вот время вести себя также совсем не хотело, неумолимо двигаясь вперед. 
   Эля написала, что ей надо сходить до станции перед учебой, что стало просто идеальным оправданием собственной лени. И мы счастливые отправились снимать наличку на веселое времяприпровождение на золотой неделе. А заодно прошлись по уже знакомым магазинам в поисках какого-нибудь маленького, но приятного подарка для Чин-сан, ведь у нее сегодня последний день. Так как она любит дораэмона, пытались найти что-нибудь с его изображением. Нашли наклеечки, и детскую карту Японии. Идея с подарком карты безумно понравилась, ведь она много путешествовала по Японии, и еще многое собирается посмотреть. Но вот написанные хираганой названия городов заставили положить товар обратно на полку и отправиться в книжный магазин. Дарить такое человеку, владеющему канджи, как-то не представляется правильным. 
   В книжном магазине глаза разбежались в разные стороны и уже не смогли собраться обратно в кучку. Из карт нашлась только опять-таки детская деревянная карта, в которой каждая префектура являлась отдельным кусочком мозаики, что тоже было бы просто идеальным подарком для путешественника, отмечающего свои приключения. Но стоило такое чудо около 1000 рублей, на что мой бюджет немного не расчитан, поэтому остановилась на книжке с изображением дораэмона. Думаю это будет полезным подарком для изучающего японский человека. 
   Пришли на учебу, и решили сразу подарить прощальный подарок. В ответ мне подарили тетрадку, ручку, стикеры и отдали ненужную посуду, ведь уезжая из общаги нужно полностью освободить квартиру. И даже заплатить за клининговую службу, как оказалось, около 1000 рублей. 
   Тест был поставлен на последнем уроке, что бы голова уже совсем не соображала видимо. Уроки по пятницам как всегда проходили скучно и не особо продуктивно, хотя Хан всячески веселил нас, произнося вслух повелительное наклонение глаголов, которые нам надо было записывать в табличку.
   И вот, наконец, наступил последний урок. Увидев задания, голова вдруг стала совершенно пустой. Зато сорок пять минут прошли так быстро, как молодость у бабочки-однодневки. Но в принципе, все задания были до боли знакомы, и так как я далеко не перфекционистка, то уверена в положительном результате. Моей соседке по парте проверили тест сразу, ведь у нее последний день. Поэтому у нас появилась неповторимая возможность проверить примерно свои тесты, насколько памяти хватило. А иначе ждать бы нам в неведении целую неделю. Хотя точный результат все равно будет только по окончанию праздников. Некоторых, а именно Хана, даже примерный результат сбил с ног и смог расстроить видимо на все девятидневные выходные. 
   Сходили в магазин, опять закупилась продуктами, не особо понимаю, зачем, ведь завтра я уезжаю. Купила клубнику, уже третий раз, и она была невероятно сладкой. Вечером очень хотела лечь спать, вставать-то прийдется в 5.30 утра... но потом сон прошел, и решили смотреть ужастик с Катей и Элей. А пока фильм скачивался, начали приставать к своим корейцам с предложением присоединиться, вместе же веселей. Ну естественно, смотрели в итоге втроем, и не ужастик, а японский веселый сериал, так как не дождались окончания закачки. Надо будет подготовиться к следующему разу, и найти что-нибудь на английском, японском, либо корейском.

пятница, 28 апреля 2017 г.

23 день


   Тесты - это здорово, тесты - это круто, обожаю тесты… наверно. 
   Вообще не бывает двух темных дней подряд. Поэтому сегодня проснулась в полном боевом поднятии духа. Договорились с Катей после уроков идти в магазин, поэтому готовить с собой нет необходимости. Можно со спокойной душой посвятить все утро учебе. Повторим все канджи, благо их пока всего двести. И моя краткосрочная память работает куда лучше долгосрочной. Поэтому если повторять материал с утра перед учебой - то дело в шляпе.
   Еще раз убедилась, что мир не без добрых людей, и есть и в моей жизни люди, которые всячески меня поддерживают и не забывают. Спасибо за это огромное. 
   Сразу после звонка написали тест, в результате я уверена на 99 процентов. Один процент оставлю на невнимательность и маленькие черточки, которые либо забываются, либо наоборот ставятся во всяких ненужных местах.
   Темой урока было выражение «возможно…», Сугай-сенсей раздал бумажки, на которых нам надо было написать предсказания своему товарищу по диалогам. Я писала Джону, он писал мне. И в двух предсказаниях мы понапредсказывали друг другу одно и тоже. Свадьба что у меня, что у него, будет через пять лет (только для него это слишком рано, ему ж пока всего 19), и про детей пожелали друг другу одинаково двоих - мальчика и девочку. Разница была лишь в том, что он приписал к свадьбе информацию о будущем муже, возможно это будет русский. Так как мы в очередной раз закончили раньше всех и ничем не занимались, учитель подошел с разговором, что там интересного в бумажках. Спросил у Джона, чего хорошего ему пожелали. Спросил у меня, есть ли что плохое в предсказании, на что я решила пошутить, и указала на национальность жениха. 
   Еще было забавное задание, где надо было ответить на вопрос «совсем не могу запомнить канджи, что же мне делать?». И с Ханом что-то внезапно произошло, и он подзабыл японский. И разговаривая с Джоном, спросил, как можно сказать «ударить по голове», на что я показала жестом, и они очень удивились, что я их поняла. Боюсь, что когда-нибудь мы им выдадим ряд фраз на корейском, которые знаем лучше всего из дорам, например «тебе что, жить надоело? На что пялишься?» и все в том же духе.

   Завтра у соседки по парте последний день. Долго пыталась придумать, может что-нибудь приготовить. Но так ни к чему и не пришла. Можно конечно еще сходить в магазин с утра и что-нибудь сделать, но скорее я буду готовиться к тесту. Если бы я была в России, то хоть фотографию могла бы распечатать и в рамочку вставить. А так, даже не знаю, где здесь такое делают. А с ней было очень даже весело. Сегодня она к Хану приставала, что б он познакомил меня с кем-нибудь, так что вот так уже сводничают, хотя пока только на разговорах.

четверг, 27 апреля 2017 г.

22 день


   Еще одно новое открытие о себе, оказывается, я тоже люблю поваляться с утра в постели. В России мне было такое не свойственно. Но там кроме выходных просто и возможности-то никакой не было. Всегда нужно было куда-то бежать, и чем раньше ты побежишь, тем лучше. А здесь пока с утра никуда особо не надо, поэтому сначала валяюсь просто так, потом беру учебник, и валяюсь с ним, либо в редких случаях с компьютером.
   Вдоволь наслушавшись музыки и повторив сегодняшний материал, пошла готовить цветную капусту на завтрако-обед и на ужин с собой. 
   С утречка отправились с Элей в банк, что бы попробовать положить денежку на книжку, с которой потом будут автоматически списывать оплату аренды жилья. Еще хотели узнать, один ли счет у этой книжки и, как я думаю, привязанной к ней карточки, но успешно забыли об этом задании. Зато научились пополнять книжку, что оказалось очень просто, и требует нажатия буквально двух кнопок.
   Пришли в школу, до занятий было еще достаточно времени, поэтому Эльвира помогала с учебой Рустаму, а я пыталась повторять канджи. Ко мне подошла Сакамото-сан и вернула мне какую-то часть денег, которую, как оказалось, я переплатила при оформлении документов на поступление. Что еще раз доказывает некую халатность наших русских сотрудников, занимающихся оформлением студентов, и ответственность японцев. Ведь это уже не первый раз, когда кому-то деньги отдают, а кому-то приходится доплачивать.
   Занятия проходили вполне в обычном темпе. Единственным нарушителем данного темпа стала я на последнем уроке. Когда нам в очередной раз надо было репетировать диалог с человеком, сидящим позади, я повернулась, при этом упираясь ногами в перегородку на столе, но оказалось, что столы наши не такие сбалансированные, как мне это казалось. Стол с грохотом опрокинулся, распластав по всему кабинету всяческие распечатки с домашними заданиями и так далее. Я дико извинялась перед всеми, сенсей помог собрать вещи, в первую очередь посоветовав проверить, работает ли телефон. С телефоном все в полном порядке, в отличии от моего сознания. Теперь-то я точно стала звездой своего класса… Хадзукашии… Да так, что в школу идти не хочется )
   Еще на парах точно подтвердилась информация, что у Хана есть девушка, так что все задние мысли необходимо оставить при себе, а лучше просто выкинуть раз и навсегда.
   Сразу после уроков у нас было очередное собеседование с работниками завода, на который мы хотим пойти подрабатывать. В этот раз заполнили чуть другую бумажку, в которой они сами при разговоре записывали, какой вуз мы закончили в России (смысл был спрашивать, если в записи просто написали «Российский универ», без указания специальности или чего-то еще), опыт работы (у меня даже не спросили), еще раз указали интересующее время работы и сделали копию ID. Теперь нужно еще подождать, когда они позовут на обзорную экскурсию на сам завод. Быстро закончив с этим как кажется полезным, но в то же время безрезультатным занятием, спустились в класс, делать домашнее задание. Корейцы уже справились со всем, но дружно сидели на местах. То ли нас ждали, то ли просто балду гоняли. Радостно заявили нам, что домашка сегодня ну просто безумно легкая (чему я не удивлена, потому что половину успела сделать еще на уроке), на что я решила поумерить их оптимизм, напомнив о завтрашнем большом канджи тесте…
   Мы остались вдвоем, но позаниматься все равно нормально не получилось. Пришел тот самый маленький мальчик-японец, который учит здесь английский. Кажется, он был у нас целый час, что дало Эле шанс попрактиковаться в японском говорении, и еще раз доказало мне, что нужно как-то переступать через языковой барьер. Никак не могу вспомнить, как я справилась с ним в английском языке, но с ним у меня нет таких проблем. На английском я могу говорить хоть о чем, даже если у меня не будет хватать лексики, спокойно заменять слова и объяснять, чего я хочу.
   Я лишь помучила пацана английским, раз он так рьяно говорит, что хочет съездить в Америку. Заметно было, как он немного занервничал, но в принципе, отвечал как мог, молодец.
   Весь день (и не первый) меня били вопросом о мечте и планах на будущее. Еще в России это начало бесить, когда все спрашивают, с какой именно целью я еду в Японию. А тут вообще видимо без цели никуда не ткнуться. Ведь я всю жизнь мечтала поехать в Японию, и вот я здесь. И теперь надо срочно решить, о чем мечтать дальше. Поэтому дойдя до края своего мироздания, отправилась искать успокоения на лавочке у реки. Ночью там естественно ничего не подсвечивается, но мне это ни чуть не мешало. Единственное, каким маленьким бы он ни был, но это все равно город. Поэтому к столь приятным звукам воды и цикад подмешивался беспрестанный гул машин и периодический стук колес проезжающих электричек, ну что поделать.

   Понятно, что за один вечер не познать всецелую картину бытия, но к чему-то я все же пришла. Еще раз убедившись, что твоей жизнью никто не будет жить, кроме тебя самого, отправилась домой. Постепенно будем запускать движущие детали механизма, и как только машина заработает хотя бы на первое время бесперебойно, обязательно поделюсь своим опытом в блоге.

вторник, 25 апреля 2017 г.

21 день


   Удивительно, но факт. Я здесь всегда рано просыпаюсь, и не сказать, что чувствую какой-то недосып. Все именно так, как должно быть. Вот и сегодня проснулась с солнышком, часов в пять с хвостиком (хотя шторы очень плотно закрыты). И раз уж я так рано проснулась, почему не попробовать сходить на пробежку с Луной? Ок, напишем ей. Естественно было еще рано, но я повторила свое сообщение в семь часов, раз она говорила, что бегает с семи до восьми. Быстро собрались, я выбросила мусор (он же здесь по определенным дням только выносится и заранее нельзя выставлять, что б вороны не растаскали, а самое главное просто не забыть и успеть до девяти утра), и побежали. 
   Моя физическая подготовка как и всегда оставляет желать лучшего. Но если совсем не совершать никаких попыток, то жизнь потеряет часть своих красок. Поэтому мы бежали, потом я отпускала Луну вперед, а сама шла, пыталась бежать, и опять шла. Потом я остановила Луну, что б сфотографировать мега красивые васильки. А я ведь всю жизнь думала, что васильки бывают только синими. Япония ломает мои стереотипы. То непьющие корейцы попадаются, то фиолетовые и розовые васильки. Но разве можно фотографировать только цветы? Разве мы не красивее? Ну и пошли в разнос на фотосессию, с небом, с травкой, с дорожкой, с камнями и так далее и тому подобное.
   Вернулась домой, выпила кофе и принялась за учебу. А точнее за попытки повторений материала, с постоянными отвлечениями на безумно красивые японские песни, найденные благодаря Луне. Надо еще найти одну китайскую песню. Новая китайская фраза дня для меня сегодня стала «Уо да минцзи цяо Лида» (меня зовут Лида). Так потихоньку освоим новые словечки, вечером к этому добавилась еще одна тайская фраза, которую я раньше кажется знала, но забыла «капкунка» (спасибо).
   Уроки сегодня вела Шиндо-сенсей, а она как всегда заряжает позитивом, поэтому весь день прошел на просто великолепной ноте. Мы все думали, что завтра будет тест, после которого перераспределяют группы. И распределять не между уровнями, а между группами одного уровня. Но как оказалось, такой тест пишут только начинающий уровень, так что нам с Элей это не грозит. Фу, полегчало. Не хочется менять пока свою группу, так как мне очень нравятся наши учителя (ну кроме пятницы) и наши согруппники. В пятницу у моей соседки уже будет последний день. Грусть, печаль, тоска, обида. Но все равно еще один месяц, и вот там уже будет большой тест, после которого и нас будут раскидывать. И там уже можно перейти на другой уровень. И вот тогда могут смениться как учителя, так и согруппники. Так что лучше не привыкать к одному и тому же, как бы этого не хотелось.
   На уроке проходили тему «планы». Естественно для примера сенсей начала расспрашивать, кто что делает на золотой неделе (3 праздника подряд, в которые все в Японии отдыхают). Оказывается я одна из немногих (троих, если быть точной) человек, кто уже что-то запланировал. Начинаю чувствовать себя как-то неловко. Я на золотой неделе еду в Осаку, а рядом сидит мальчик, который кушает только один раз в день. Ну прямо таки почувствуй себя транжирой.

   День пролетел просто как пару минут, и вот мы опять делаем домашку. Но сегодня мы действительно ее делали, а не болтали как бывало. Сходили перекусить, и вернулись обратно. В кабинете уже находился кудрявенький кореец ХёнСон. Так как он учится в начинающей группе, у которой завтра тест, Эля воспользовалась моментом и начала проверять его знания. К ней присоединился Хан, и они вдвоем заваливали мальчика вопросами. Так незаметно доделав домашнее задание, отправились домой. На первом этаже оказалась сидит тайская группа наших одноклассников, которая точно также делает домашку. Еще один шанс свериться в ответах и лишний раз подумать, а правильно ли мы сделали. 

20 день


   Видимо долгое отсутствие напряженной мозговой деятельности последние три года моей жизни дают о себе знать. А может быть это возраст, переезд в другое место, разница во времени, погоде, высоте над уровнем моря и многое другое. Но если в России такое случалось максимум раз в год, и не приносило особых неудобств, то здесь это просто убивает. Весь день болит голова.ощущение такое, будто опустили в бочку с какой-то слизью, и она заполнила все внутренности, и не дает теперь нормально двигаться, думать, жить.
   Хорошо, что домашнее задание сделали еще в пятницу в аудитории. Иначе я не знаю, как справилась бы с таким с утра. Кое-как повторила канджи, хорошо, что их дают всего по четыре в день. Вот домашние дела как раз наоборот дались с утра без особых проблем, хватило бодрости помыть пол и приготовить салат на завтрак и еще одну порцию кимпаба, что бы взять его с собой на ужин. Собрались пораньше и пошли в школу.
   Понедельник не задался не у одной меня, видимо, так как бедный Сугай-сенсей на протяжении всех уроков пытался получить видимый отзыв от аудитории, но народ как-то не выходил с ним на связь.
   Хан на перерыве еще раз поинтересовался у Эли, все ли в порядке с ситуацией предыдущего дня, и в очередной раз настоятельно посоветовал быть осторожней и не забывать закрываться на замок. Еще он показал список коктейлей и вообще алкоголя, который подают в изакае, и который ему надо осилить для запоминания, ну а потом и использования.
   По окончании уроков, поужинали на терраске, и только там я ненадолго почувствовала себя человеком, так как боль немного отпустила. И поплелись обратно в аудиторию, делать домашнее задание. Хотя к домашнему заданию мы почти и не притрагивались, постоянно отвлекаясь на разговоры. Потравили душу Хану фотографиями с пикника. Он немного покапризничал, приставая с вопросом, когда мы идем следующий раз, но ответить на данный вопрос просто не представляется возможным. Ведь в следующие выходные начинается золотая неделя, половину которой я проведу в Осаке. Ну а про вторую половину пока не знаю, но уж точно не буду сидеть дома. А у него скорей всего будет подработка, так что совместный пикник откладывается на неизведанное будущее. Было очень забавно, когда мы разговаривали про пикник, и сидящий рядом постоянно бубнящий что-то по-японски Джон резко поднял голову и громким звонким голосом радостно спросил «пикник?», на что Хан, всячески отнекиваясь, вернул его к прежнему занятию.

   Потом к нам зашел ХенСон, с которым я познакомилась еще в первый день, и какой-то японский мальчик семнадцати лет, уже знакомый судя по всему с нашими корейцами. Продолжая всяческие беседы, опять вернулись к теме возраста, и теперь уже корейцам пришлось играть с нами в угадайку. Начали с Эли, и дали сначала 19. Понемногу осторожно прибавляя, дошли до настоящего возраста, и безумно были поражены. Так как я уверенна, что выгляжу старше ее, боялась, что мне после этого дадут лет 35. Но мальчики начали с двадцати четырех, и не могли потом скрыть своего удивления, говоря, как молодо мы выглядим. Ну что ж, либо они хорошие актеры, либо не все так плохо, как казалось.

воскресенье, 23 апреля 2017 г.

19 день


   Ночью опять посетило странное настроение, не дающее покоя и сна. Сначала просто долго болтали вечером, потом писала блог, когда легла, было уже два часа ночи. Еще часа два провалялась просто так, и только потом наконец заснула. А в шесть с небольшим у соседки уже прозвенел будильник, что бы не опоздать на автобус в Токио. Заснуть снова я уже не смогла, так что встала и принялась за стирку. Нашла очередное открытие в нашей стиральной машинке… в тех мешочках, в которые засыпается порошок, постепенно накапливаются катышки от одежды, поэтому их надо периодически снимать и чистить. Иначе они могут повлиять на качество стирки, как мне показалось.
   И раз мы все же собирались на пикник, для него надо что-то приготовить, а для этого надо сходить за продуктами. Пошли в дешевый супермаркет, набрали самого необходимого, и потащились с баулами домой. Помывшись, принялась за готовку. В меню пикника входил кимпаб и сэндвичи. Кимпаб получился очень вкусным. Тут конечно не продают русскую маринованную морковь по-корейски… Но это было моим дополнением к оригинальному рецепту. А в оригинале используется именно обычная свежая морковь, так что вернулись к истокам. Зато я купила большой пакет маринованного дайкона (редька), который мы так обожали в Сеуле. И он довольно часто встречался в истинно корейских кимпабах. 
   Вот с сэндвичами немного не так повезло. Для того, что бы сделать их как обычно я делала в России, надо было идти в еще один магазин. Но если проходить по магазинам, то можно и не успеть сходить в парк до темна. Поэтому остановились на тех продуктах, которые присутствовали там. Курица терияки оказалась не совсем курицей, а какой-то странноватой котлетой, вместо обычного сыра был только плавленный пластинами, зелени в том магазине вообще в принципе нет. Ну пришлось импровизировать, и получилось конечно съедобно, хоть и хотелось не того.
   Собрав еду и собравшись сами, пошли в путь. Полтора километра до места, но оно того стоило. Маленький парк, но с очень красивыми цветами, и очень удобными скамейками. Все, что б вдоволь пофоткаться и съесть припасенные запасы. По дороге домой зашли к Эле, что бы сразу скинуть фотографии на компьютер, и в дверь позвонили. Оказался местный японский старичок, который постоянно носит еду Элиной соседке. Она начала отказываться, так как уже неудобно принимать, и она сама купила все, что ей надо. На что старичок не растерялся и со словами «оджамащимас» (извините за беспокойство - фраза, которую японцы говорят, заходя в дом к кому-нибудь), прошел в комнату, сел на пол, мы порасселись вокруг. Долго говорил про то, каким Кофу был раньше, про свою дочь, про то, что он раньше был якудзой и многое другое. Разговор явно не имел назначенного конца, и это уже начинало немного напрягать наши сердца. И хоть и понятно, что старичок этот совершенно безобидный, но как-то неприятно понимать, что он знает, где ты живешь, и может вот так в любое время нагрянуть. Когда у него пересохло в горле, он сказал, что сходит за выпивкой и вернется. Но как только он вышел за дверь, мы закрылись, выключили свет, и сидели вместе как мыши. Он приходил еще, но мы все также продолжали делать вид, что дома никого нет. Потом Луна (Элина соседка) взяла меня и мы пошли возвращать пакет с едой. На ее просьбу сказать ему, что ей не надо, я предложила просто оставить пакет у двери, как это обычно делают в Японии. Ее такое предложение несказанно обрадовало, и выполнив миссию мы бросились обратно в убежище. Когда включили свет и я наконец начала собираться домой, японец пришел опять, Луна через щелочку в двери громко сообщила ему, что мы уже собираемся спать, и повторив это несколько раз, закрыла дверь.

   Всю эту ситуацию я описала нашему любимому корейцу, на что он спросил, не надо ли ему прийти. Видимо, у нас есть теперь на кого положиться в трудную минуту.

18 день


   Уже прошла вторая учебная неделя… Это кажется совсем маленьким сроком, но в тоже время это уже половина месяца, а их всего предполагается двенадцать. Какая-то очень грустная математика получается. Будем думать по сезонам! Их четыре, и пока еще идет только первый. Хорошо, так как-то легче становится, хотя должно быть наоборот.
   Девочки сегодня собирались в зоопарк. Не люблю зоопарки по определению, что зверей там держат в заперти. А зоопарки в маленьких городах и подавно. Да, обычно, когда едем куда-нибудь заграницу, у нас есть список постоянных мест, которые обязательны для посещения, и зоопарк входит в их число. Но сюда я вроде не развлекаться приехала (по крайней мере пытаюсь убедить себя в этом). Но что делать дома одной?? Поэтому, долго поломавшись, я все же пошла с девочками.
   У нас действительно маленький город, и в нем действительно маленький зоопарк. Кажется дорога до него заняла куда гораздо больше времени, чем мы потратили в нем. Да, там есть слон. Но ему до такой степени не хватает места в своем маленьком загончике, что он просто от безысходности танцует, перебирая ногами на одном месте, ведь ходить-то ему некуда. Сонные лев с львицей, тигр в соседней клетке, пингвины, плавающие в бассейне максимум в пять квадратных метров, голуби, отбирающие еду у ослика… Совсем не идет в сравнение с зоопарком в Праге или в Лейпциге. Но мы молодцы, и можно поставить еще одну галочку в списке достопримечательностей, которые можно легко найти.
   После зоопарка дружно решили, что надо покушать. Но из всех мест, нам больше всего знакома территория возле станции. Решили идти туда и по пути что-нибудь все равно найдется. Но в итоге, либо заведения еще не работали (кто ж в субботу днем, кроме русских, будет ходить по городу в поисках еды), либо в них надо было есть стоя (это нам-то, кто ценит компанию, а не быстрое поедание купленной пищи), либо мы просто не понимали, куда именно нам надо заходить. И так неспешно мы уже дошли до станции и того самого заведения, в которое ходили после церемонии поступления. Ок, почему бы не сходить в уже знакомое место?
   Заказали немножко другие блюда, опять попросили графин воды, но в этот раз что-то пошло не так… Официант забыл про нашу воду… Он принес ее тогда, когда мы уже скребли деньги на оплату общего счета. Кстати, по нашей непонятной русской математике насчиталось денег больше, чем было написано в счете. И уже ни память, ни калькуляторы не смогли нам никак помочь. Пообедав, переползли в соседнее здание, в Старбакс, ведь у нас не было шанса утолить свою жажду, да и сладкого хочется, мы же девочки. Там нечаянно встретились с Эри-сан (она гуляла со своим другом японцем), что в очередной раз доказывает, какой все-таки маленький у нас город, и как мало мы его знаем. Кента-сан (тот самый друг) угостил нас всех пудингом, да еще и отправил потом аудио-комплимент!  ありがとうございます ))
   После Старбакса разбрелись по домам. Но на вечер вроде бы были планы собраться и идти пить. Хотя на вечер предвиделся дождь. Но разве дождь это помеха? Вообще идти совсем не хотелось. Ведь мы уже погуляли, были уже дома, и надо было опять одеваться и опять краситься, и опять искать какое-нибудь заведение, и еще много чего опять… Но… что делать дома, хоть и не одной, но дома? Ок, давайте все-таки куда-нибудь сходим. Хотя из большой честной компании нас собралось всего четверо - мы с соседкой, Оля и Женя, которому просто пришлось вести весь наш выводок на прогулку как самому долго-живущему в Японии. Найдя бар, в котором можно заплатить 500 рублей и пить сколько влезет в течении двух часов, остановились естественно на нем. Зашли, все места заняты, ок, но в девять можно прийти, они нас записали. Долго удивлялись, почему они так уверены, что в девять кто-то из компаний покинет заведение, пока не перевели условия посещения, написанные на табличке.
   Стояли прям у входа, ждали. Несколько раз мимо нас внутрь проходили инсотранцы. У одних из них стол был заказан (мы видели этот большой свободный стол, когда заходили). Другие, как оказалось потом, подсели к другой компании иностранцев, сидевшей немного за стеночкой от входа. Увидев, как из заведения выходят японцы, и радостно досчитав до четырех, пошли наверх. Нас посадили, какое-то время мы тщетно пытались понять меню. В помещении просто ужасно шумно, Подошел официант, и проблема даже не в том, что мы не понимаем японского, мы просто его НЕ слышим… Кое как узнали, что мы можем сами подходить к стене с бутылками и наливать что захотим и сколько захотим. Пиво и коктейли входят в ту сумму, но их надо заказывать официанту. Женя заказал пиво, и у всех сработал инстинкт того, как можно выкарабкаться в незнакомой ситуации - футатсу! Митсу! (Два! Три!), при этом показывая на пальцах, как бы закрепляя свой заказ жестами. Но вместо митсу мальчик услышал Мизу (вода)… посчитал пальцы, и в итоге принес два пива, и три воды… Т.к. пиво я не пью, попыталась понять что-нибудь в названиях коктейлей. Ну и заказала то, что в России я никогда не пью из-за горечи - кампари… Но здесь оно оказалось единственным знакомым словом на первый взгляд.
   Затем Женя заказывал виски, и теперь и я уже присоединилась к инстинкту выживания - и нам и нам и нам… Катя попросила виски с колой, и официант снова не допонял, и посчитал, что колу надо добавить в один из трех бокалов, и Женя остался без своего заказа, ведь принесли только два бокала виски, и один виски с колой.
   Потом мы с Олей пошли к стене с японским осаке. Докапавшись к все тому же официанту с вопросом, все ли оно японское, и какое самое сладкое, я сделала свой выбор. Для меня оно действительно в самый раз, и я предупредила Олю, что выбрала самый сладкий. Она в итоге обозвала сей напиток сиропчиком от кашля. Ну без обид, у каждого свои приоритеты.
   Подводя общий итог вечера - все явно ожидали чего-то другого. Но я видимо действительно по жизни законченный оптимист. Ведь, в принципе, ушли мы из данного заведения в полне приподнятом настроении.

P.S. И да простите меня за музыку, использованную в видео… не смогла остановиться.