пятница, 3 ноября 2017 г.

205 день


   Начали проходить новый урок в учебнике, посвященный разным событиям, на которые в Японии принято есть какую-то определенную еду. Например, торты на рождество, шоколад на день святого Валентина. 
   Чисто японские традиции, такие как осэчирёри на новый год. Коробки с разными готовыми вкусностями. Готовые наборы в магазинах стоят от 5000 рублей и больше. Хотелось бы попробовать, но отдавать так сразу 5000 рублей за еду рука наверно не поднимется. 3 февраля по традиции принято есть футомаки. Как и наши роллы, но их не режут на отдельные кусочки, а едят целыми. Про эти традиции я знала, а вот что есть день, 20 июля, когда нужно есть угря, узнала только сейчас. Но сразу стало понятно, почему летом на прилавках как-то резко появились бенто с угрем, но вскоре также резко они оттуда и испарились.
   Сенсей начал спрашивать, есть ли какое-то особое блюдо, которое едят в России на Новый год. Я сказала про два салата, но не стала вдаваться в подробности. А потом начала рассказывать о том, что у нас каникулы 10 дней, и все это время мы обязательно едим мандарины. Но, как оказалось, слово мандарин вылетело у меня из головы, а внутрь залетело корейское кюль. Ну и произносить его автоматом догадалась на японский манер. И упорно продолжала говорить, что все 10 дней мы едим кюри, то есть огурцы... и так упорно это повторяла, утверждая, что это фрукт... а народ видимо думал о бедных русских, 10 дней жующих одни огурцы. И когда кто-то исправил, я совершенно спокойно ответила - ну да, мандарины, ну я ж так и говорила...
   Сенсей периодически пытался развести нас на разговор. Спрашивал, кто любит кошек, кто собак, и очень удивлялся, что никто никого не любит. А всем просто было влом поднимать руки. Еще он периодически пытался выдавать шуточки на тему одинаково звучащих слов. Что-то про то, что он раздаст нам всем карту, не сыр (чидзу). И еще одна шуточка про жареную рыбу кабаяки, что это рыба, а не бегемот (каба). Народ особо не заценил, но сенсей был вполне доволен своим чувством юмора.
   Вскользь были упомянуты японские суеверия, о том, что никто не играет на флейте ночью, иначе произойдет что-то плохое.
   Когда Каваучи-сенсей приводит какой-нибудь пример, он всегда спрашивает, знаем ли мы такое слово. И на наше ''да'' он говорит ''хай, аригатоу''. А тут Ёши сказала, что не знает, а он с той же интонацией как обычно произнес свое ''да, спасибо'' и продолжил разговор, что мы немного все были сбиты с толку. То есть, если мы не знаем, то реакция точно такая же... хотя в последствии он объяснил его значение, но эта его одинаковая интонация в начале была убийственной.
   Вчера вечером Сакамото-сан написала мне, что сегодня в школу прийдет представитель из Юникло. Предложила подойти в школу к 10, забыв, что я учусь с утра. В итоге я пошла на первой перемене на четвертый этаж, там уже были разные люди, но из Юникло еще никто не пришел. Ко мне сразу подбежали работники завода, а точнее посредники, которые нас туда устраивают. Разузнали, что да как, могут ли они мне чем помочь. Потом в кабинет к нам заходила Фуджита-сенсей и сказала, что тенчо из Юникло будет присутствовать и в час. И я решила больше не бегать на переменах. А вот Сакамото-сан потом написала, что б я подошла на перерыве. Я пришла, и от Сакамото-Сан узнала, что меня берут на работу, надо только обсудить с тенчо смены. Но в итоге он сказал, что дозвониться они до меня не смогли, может как раз звонили в те два дня, когда телефон не работал. В итоге он еще раз записал номер, и сказал, что перезвонит.
   В итоге после учебы осталась в школе заниматься, хотя звонка так все и не было. А в какой-то момент обнаружила, что телефон в очередной раз просто отключился сам. Нервов на него не хватит.

   Народ уже готовится к хэллоуину. Школа проводила вечеринку для детей, которые учат тут английский. Все пришли в костюмах, и мы даже выловили сенсея, одетого как Каонаши из Унесенных призраками. 

Комментариев нет:

Отправить комментарий