суббота, 27 января 2018 г.

286 день


   С утра на завод. По понедельникам сейчас совпадаем с Элей. Резали апельсины всего час, а потом нас отправили на клубнику. Пришли, а там всего одна тетенька, хотя обычно много народу. И тетенька эта была тоже с нашего цеха, просто я не особо отражаю людей в масках, поэтому не могу никого запомнить на заводе.
   Потом уже начали подтягиваться работающие там бразильцы. И Эля начала учить меня, как можно съесть клубнику. Но я из тех людей, кого сразу видно на экзамене, что собирается списать. Но в итоге я все же смогла запихать одну ягоду в рот, но оказывается, они не особо вкусные.
   Сегодня преподает Арихара Эри, которая была у нас в самом-самом моем первом классе, и тогда я ее очень не любила. Она только начинала, и уроки были мега скучными. Прошел уже почти год, в принципе, заметны положительные изменения. Хотя все равно иногда проскакивают проблемы с объяснениями. Но теперь просто мне это не так важно, потому что в данном учебнике особо никаких объяснений не требуется. Хотя на новом уровне учебник стал намного сложнее, но тут проблемы больше с переводом, так как пошли слова с употреблением кучи иероглифов, и таких сочетаний обычно просто нет в яркси. Поэтому приходится брать каждый иероглиф по-отдельности, и потом придумывать их смысл при употреблении всех вместе.
   Узнала новое интересное слово «райничи», по примеру с «райнен» и «райгатсу» (следующий год, следующий месяц) можно было бы подумать, что речь идет о следующем дне… Но не тут-то было. Обозначает это слово приезд в Японию. Вроде тоже логично, если смотреть на иероглифы, но как-то неожиданно.
   Еще зашла речь о землетрясениях, и Каджихара-сенсей рассказала о правилах Охаши - Осанай, ХАширанай, Ш(И)яберанай. Не толкаться, не бежать, не разговаривать, что очень важно при эвакуации. И она рассказала, как однажды сидела в ресторане в каком-то торговом центре, и объявили о пожаре, поэтому все эвакуировались. И она, как и все, ушла не заплатив. Знала бы, надо было бы побольше съесть, как она сказала.
   Тема в учебнике - цвета. Благодаря одному из заданий я узнала очень интересную вещь о Китае. Вы вряд ли увидите там кого-либо с зеленым цветом волос. И дело не в том, что красить волосы нельзя. Просто зеленый там - цвет измены. Если девушка изменила мужу и была поймана, ей одевают зеленую шапку. С чем это связано мы так и не выяснили, но теперь это стало больше поговоркой - одеть зеленую шапку. 
   Ну и еще одним открытием стал счет костюмов. В японском языке для счета разных предметов используются разные счетные суффиксы. Для плоских предметов (тарелки, диски, рубашки) - маи, для узких продолговатых предметов (морковка, бананы) - хон, чашки кофе или чай - хай и так далее. Но что для меня новая информация - счет костюмов - чаку.
   У нашего любимого корейца кудряшки день рождения сегодня. И я все думала, может хоть шоколадку сгонять купить, но так и не дошла. А так как мы до этого как-то разговаривали с другим корейцем и китаянкой об очень вонючем тофу, они мне пообещали принести пакетик. В итоге как раз китаянка его занесла, и разговаривая с Хенсоном в шутку подарила ему в итоге этот пакетик. Так и не смогу попробовать данный деликатес… хотя может это и к лучшему. Но правда какой-то странный подарок на день рождения получился, ну да ладно.

   После учебы пошли с Антошкой прогуляться до банка, а потом до магазина. А оттуда уже разошлись по домам.

Комментариев нет:

Отправить комментарий