четверг, 3 августа 2017 г.

118 день


   Утром сначала рассматривала возможность сходить до Гёму. Но все-таки сегодня тест по канджи. А для меня самое действенное, это учиться с утра в сам день экзамена. Поэтому опять отложила поход до лучших времен.
   Учителя практически каждый день говорят о разных фестивалях фейерверков. Так как сейчас лето, самый разгар фестивалей. И фейерверки пускают каждый день, но в разных местах. Как я поняла, начинают у Фудзи, и каждый день понемногу все приближаются к нам. Самое большое событие будет в следующий понедельник (7-го августа), всего в 6 станциях от нас. Если посмотреть на карту, то это, можно сказать, в нашем же городе. Потом в пятницу будет государственный праздник, день гор. В этот день будет проходить летний фестиваль и у нас нет занятий, поэтому жду не дождусь 11-го числа. И это будет первый день летних каникул. Еще хочется обязательно попасть в Шосэнкё, которое находится совсем близко от нас, и все уже там побывали, кроме меня. Это что-то вроде долины водопадов, находящейся в горах. И у них тоже скоро ивент, водопады будут подсвечены! А такой вид просто нельзя пропустить! 
   И вроде планы есть только на первые три дня, но уже жду не дождусь этого времени. Наконец, смогу сделать много новых красивых снимков, которые будут ярким отображением Японии и ее культуры. Живя обыденной студенческой жизнью этого очень не хватает. Конечно, привыкаешь к спокойному распорядку дня, но я ехала сюда изначально для того, что б поменять жизнь и обстановку. Я, конечно, ее кардинально поменяла, но если начать чувствовать своеобразный застой, то в этом нет ничего хорошего. Да и вроде у нас куча планов, и есть даже такие, которые не требуют денежных затрат, что очень редко бывает, но из-за жары или просто по причине человеческой лени, но мы никак не доходим до их исполнения.
   Грамматика меня в понедельник просто убила. Загруз на ближайшее время. Одна и та же конструкция «ниёттэ» изучается уже второй раз. Только теперь она употребляется совершенно в других случаях и носит совершенно другое значение. А когда в конце занятия осталось всего 5 минут и было бессмысленно начинать какую-то новую тему, Сугай-сенсей решил окончательно убить тем, что она будет у нас еще раз, и будет обозначать уже что-то совершенно другое. Когда первый раз мы учили ее, можно было переводить как «в зависимости от… что-то отличается». Например «国によって、文化が違う» (куни ниёттэ, бунка га чигау - в зависимости от страны культура отличается). Теперь мы знаем, что эта конструкция может так же употребляться, как обозначение причины или посредством чего что-то делается (раньше мы просто использовали «дэ»). «火事によって人が死んだ» - по причине пожара умер человек; «鋏によって紙を切る» - резать бумагу ножницами. И еще через 30 страниц учебника она всплывет снова и будет обозначать выполнение действия кем-то в пассивном залоге. Не стану заострять внимание, так как мы этого еще не проходили, а у меня уже в голове не складывается.

   Вечером, обрадовавшись тому, что у Эли нет работы, предложила пойти в продуктовый вместе. Но сначала надо было хоть чуток позаниматься. Сидели в кабинете и всячески пытались сконцентрироваться на канджи. Но настрой на учебу куда-то пропал. В итоге собрались немного раньше задуманного и пошли в сторону дома. Набрали всяких вкусняшек и сначала думали идти к реке, а потом решили просто посмотреть дома фильм. У меня уже был скачан ужастик, как я думала, по названию «Абатуар, лабиринт страха». Ну не думаю, что это можно назвать ужасами. Вроде задумка фильма интересная… но видимо исполнение немного страдает. Советовать бы не стала.

Комментариев нет:

Отправить комментарий